دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانپژوهشنامه نقد ادبی و بلاغت2382-98502120130823Focus of Narration in Asrar al-Towhidبررسی کانون روایت در اسرارالتوحید1203592610.22059/jlcr.2013.35926FAفاطمهمدرسیاستاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ارومیه0009-0000-7708-9216اسماعیلشفقدانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بوعلی سینای همدان000000025887438xامیدیاسینیدانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بوعلی سینای همدانJournal Article20130409<em>Focus of narration</em> is the perspective on which the author or narrator looks at his story. Analysis of <em>“Focus of Narration”</em> and narrative techniques get an important role to discover consistent and accurate narrative structure in fiction. The Gerard Genette¢s theory of <em>“Narrative focus”</em> is one of the techniques through which one can understand the ability of an author to form and shape his work’s structure. To analyze the focus of narration, he introduces two issues of <em>Mode</em> and <em>Intonation</em>. In present article, using an analytic - descriptive method, the narrative techniques of <em>Asrar al-Towhid</em> would be studied on the basis of Gerard Genette¢s theory. The aim of this study is to distinguish the success of Muhammad Munawwar to utilize the focus of narration to convey his mystical thoughts, attractiveness and realism of his story to the readers and to show the greatness and dignity of his grandfather, Abu saeed Abu al-Khayr, in <em>Asrar al-Towhid</em>.کانون روایت، منظری است که نویسنده یا راوی برای نگریستن به داستان خود انتخاب میکند. تحلیل و بررسی کانون روایت و شگردهای روایی در کشف ساختار منسجم و دقیقی از روایت در آثار داستانی حائز اهمیت شایانی است. یکی از شگردهای روایی که از رهگذر آن میتوان به میزان توانایی یک داستان پرداز در شکل دهی به ساختار روایی اثرش پی برد، نظریۀ کانون روایت ژرار ژنت است. او برای بررسی کانون روایت دو مقولۀ وجه و لحن را معرفی میکند. در این پژوهش با بهرهگیری از روش توصیفی تحلیلی، شگردهای روایی در حکایتهای اسرارالتوحید بر اساس نظریۀ کانون روایت ژنت مورد بررسی قرار میگیرد. هدف از این پژوهش شناسایی میزان موفقیّت محمدبن منور در بهرهگیری از کانون روایی برای انتقال اندیشههای عرفانی، جذابیت و واقع نمایی حکایت برای مخاطب و نمایان ساختن عظمت و کرامتهای جد خود ابوسعید ابوالخیر در اسرارالتوحید است.https://jlcr.ut.ac.ir/article_35926_6e54e472ce041b48082b4a7317cae3b1.pdfدانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانپژوهشنامه نقد ادبی و بلاغت2382-98502120130823The Study of Music in Maqamat-e Hamidi According to the Pun techniqueبررسی موسیقی کلام در مقامات حمیدی با تکیه بر کارکرد آرایة جناس21363592710.22059/jlcr.2013.35927FAحسینفقیهیدانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه الزهرالیلاآقایانی چاوشیدانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه الزهراJournal Article20130101<em>Maqamat-e Hamidi </em>(by Hamid al-Din Abu-Bakr Balkhi, died in 1164) is the first Persian <em>Maqam. </em>Although it has adopted the manner of <em>Maqamat-e Badi</em><em>ʾ</em><em> al-Zaman Hamedani</em> and <em>Maqamat-e Hariri</em> it has gotten a special position in the history of <em>Maqama</em>s. One of the important properties of <em>Maqama</em> is its musical and harmonic tone. This article tries to analyze <em>pun</em>, as one of the basic literary industries which make the speech musical in the texts like <em>Maqamat-e Hamidi</em>. So, after a brief introduction on the technique of <em>pun</em>, we concentrate on its different types in <em>Maqamat-e Hamidi</em> and the way Hamid al-Din Balkhi used it to process the musical tune of his work. <em>مقامات حمیدی،</em> اثر حمیدالدین ابوبکر عمربن محمودی بلخی (فو.559)، نخستین مقامهای است که در زبان فارسی به رشته تحریر درآمده و ـ هر چند به شیوه مقامات بدیعالزمان همدانی و <em>مقامات حریری</em>، ره سپرده است ـ از این منظر که نخستین مقامه به زبان فارسی میباشد، حائز اهمیت است. از ویژگیهای مهم مقامه، آهنگینی سخن و عبارتهای موزون است. از آنجا که جناس از صنایع محوری در ایجاد موسیقی کلام در این نوع نوشتار ـ و از جمله <em>مقامات حمیدی</em> ـ است، این مقاله عهدهدار بررسی کارکرد این آرایه در جایگاه یکی از اصلیترین صنایع ادبی بهکارگرفته شده در این اثر است. در این راستا پس از بیان مقدمهای در باب مقامهنویسی و در پی آن اشارهای به ویژگیهای <em>مقامات حمیدی</em>، به تقریر و تعریف صنعت جناس و انواع گوناگون آن و بهرهگیری قاضی حمیدالدین از این شگرد ادبی در پردازش این اثر آهنگین، میپردازیم.https://jlcr.ut.ac.ir/article_35927_026a0d8787b2ce894dbb3338b156c465.pdfدانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانپژوهشنامه نقد ادبی و بلاغت2382-98502120130823A Comparative Study on Ambiguity and its uses in the Poems of Khaghani and Hafezبررسی و مقایسة ایهام و گونههای آن در اشعار خاقانی و حافظ37563593210.22059/jlcr.2013.35932FAاحمدغنیپور ملکشاهدانشیار زبان و ادبیّات فارسی دانشگاه مازندران0000-0002-0576-9340سیّده سودابهرضازاده باییدانش آموخته کارشناسی ارشد زبان و ادبیّات فارسی دانشگاه مازندرانJournal Article20121027Several structures, themes, content and semantic elements of the poems can be described to analyze the poetry of each poet, and the quality of their pristine and pure conditions and their impact on the thought of future poets would be assessed. Depending on their artistry and linguistic creativity, Khaghani and Hafez were the poets who could create their own specific styles by making rhetoric figures especially ambiguity. This is what makes their poetry distinguished from the others’ and the secret of their poems durability in Persian literature. This paper studies Ambiguity and its different types in the <em>Divan</em>s of these two Persian poetsدر تحلیل شعر هر شاعری، ساختهای گوناگونی را میتوان اختیار کرد و دورنمایهها و عناصر محتوایی و معنایی شعر را توصیف کرد و این که تا چه میزان بکر و ناب هستند و تأثیر این اندیشهها و تفکّرات بر تفکّر شاعران آینده چگونه خواهد بود. خاقانی و حافظ، شاعرانی هستند که با قدرت هنرآفرینی و خلاقیّت زبانی بینظیرشان در خلق صنایع بدیعی به ویژه ایهام توانستند سبک و شیوة خاص خود را به وجود آورند که شعرشان را از اشعار شاعران دیگر متمایز میکند و این، راز ماندگاری این دو شاعر در شعر و ادبیّات پارسی است. این مقاله به بررسی ایهام و گونههای آن در دیوان دو شاعر میپردازدhttps://jlcr.ut.ac.ir/article_35932_3f98ded6858727f783424c40b37250d0.pdfدانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانپژوهشنامه نقد ادبی و بلاغت2382-98502120130823The stylistic Features of Meter in the Sonnets of Bidel Dehlaviبررسی ویژگیهای سبکی اوزان غزلهای بیدل دهلوی57763593310.22059/jlcr.2013.35933FAمهدیکمالیاستادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه زنجانJournal Article20121028Although Bidel poetry is described with the adjective of "strange", most of his sonnets (ghazals) are considered "ordinary" from the point of meter, because the high frequency meters in that collection, which about four-fifths of his sonnets are versified in, correspond the poetic traditions of that period. Nonetheless, in his sonnets with low frequency meter, there are rare or unprecedented meters that distinguish him from the others. Bidel's utilization of these meters can be analyzed regarding the culture of his life environment. The main cultural factors that impact the poetic meters are language and music which their phonic properties have determinant role in the quality of prevalent meters of that culture, and these properties reflect in the prosodic order of that language. The particular meters of Bidel’s sonnet has special phonic properties such as being long, double and relative multiplicity of short syllables in relation to long ones. These features are completely compatible with phonic features of Indian language and music, and, most of his special meters which are rare and unprecedented in Persian poetry seem being common in Indian prosodic order. From the viewpoint of aesthetic criticism, the use of these rare meters by Bidel, as an innovation develops the poetical properties of Persian language and highlights the role of meter and regards the correspondence of meter with strange content of the poems, is valuable.اشعار بیدل دهلوی با صفت «غرابت» توصیف میشود، اما غزلهای او، از نظر وزن، تا حد زیادی «معمولی» است، زیرا اوزان پربسامد آن مجموعه، که چهارپنجم غزلها در آنها سروده شده، مطابق سنت شاعری آن دوره است؛ با این حال در اوزان کمبسامدتر غزلهای او، وزنهای نادر یا بیسابقهای وجود دارد که او را از دیگر غزلسرایان متمایز میکند. بهرهگیری بیدل را از این وزنها، میتوان با توجه به فرهنگ محیط زندگی او تحلیل کرد. عناصر فرهنگی مؤثر بر وزن شعر، عمدتاً زبان و موسیقی است که خصوصیات آواییشان در کیفیت اوزان رایج در آن فرهنگ نقش تعیینکننده دارد و این خصوصیات، در نظام اوزان شعری (عروض) آن زبان نیز بازتاب مییابد. اوزان خاص غزلهای بیدل ویژگیهای آوایی مشخصی دارد، شامل بلند بودن، دوپاره بودن و کثرت نسبی هجای کوتاه در برابر هجای بلند. این ویژگیها با خصوصیات آوایی زبان و موسیقی هندی کاملاً سازگار است و بیشتر وزنهای خاص او نیز که در شعر فارسی بیسابقه یا نادر است، در عروض هندی رواج دارد. از نظر نقد زیباییشناختی نیز استفادۀ بیدل از این وزنهای نادر، به سبب نوآوری و گسترش امکانات شعری زبان فارسی، برجستهکردن نقش وزن و رعایت تناسب وزن با محتوای غریب و نامأنوس اشعار، ارزشمند است.https://jlcr.ut.ac.ir/article_35933_64d404b7af3e201c87affee176fc8ff7.pdfدانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانپژوهشنامه نقد ادبی و بلاغت2382-98502120130823Rhetoric Analysis on Metaphor in Sa’adi’s Arabic Poemsتحلیل بلاغی اشعار عربی سعدی با نگاه به «تشبیه»77963593410.22059/jlcr.2013.35934FAمصطفیکمالجواستادیار زبان و ادبیات عرب دانشگاه مازندرانالهامزارعدانشجوی دکتری زبان و ادبیّات فارسی دانشگاه علامه طباطباییJournal Article20121127Sa'adi Shirazi, as one of the greatest Persian poets, was also fluent in Arabic language. Despite his fluency in Arabic, he has few poems in this language; however these few poems show his high position among Iranian poets who composed in Arabic. Metaphor as an important rhetoric figure would be analyzed in Sa’adi’s poems to show how much the manner of metaphor use, both in terms of form or content, is important in his specific poetic language. Since Sa’adi makes frequent use of metaphor in his poetry, the authors, in present article, try to study different types of imagery and metaphor used in his Arabic verses. He had used several types of metaphor, such as absolute, active, complex, compound etc. in his Arabic poems. The form and the quantity of the metaphors had been used in his poems show that he sought to convey meanings rather than showing his abilities in using literary industries. سعدی شیرازی از بزرگترین شاعران فارسیزبان است که بر زبان عربی هم مسلّط بوده است. با وجود تسلّط سعدی بر زبان عربی، اشعار عربی، بخش کوچکی از اشعار او را به خود اختصاص داده است. ولی همین اشعار کم، نشاندهندۀ جایگاه رفیع سعدی در میان شاعران ایرانی عربیسرا است. در این مقاله تشبیه که از موضوعهای محوری حوزۀ علوم بلاغی محسوب میشود در اشعار عربی سعدی بررسی و تحلیل میشود و نشان داده میشود که شیوه کاربرد تشبیه چه از جهت شکل و چه از نظر محتوا، نشان دهندۀ زبان خاصّ این شاعر میباشد. تشبیه در اشعار سعدی، علاوه بر کیفیت خاصّ، فراوان یافت میشود. نویسنده انواع تشبیهات بهکار رفته در ابیات عربی را بررسی کرده تا بخشی از زیباییهای شعر این شاعر بیش از پیش آشکار شود. سعدی در اشعار عربی خود انواع تشبیه؛ مفصل، مجمل، مؤکد، مجمل بلیغ و... را بهکار برده است. نوع و میزان تشبیهاتی که وی بهکار برده نشاندهنده آن است که وی بیش از آنکه بهدنبال نشان دادن توانایی خود در بهکارگیری صنایع ادبی باشد در پی ابلاغ معنا بوده است.https://jlcr.ut.ac.ir/article_35934_1ec1db38c34e9835278121ad548d157a.pdfدانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانپژوهشنامه نقد ادبی و بلاغت2382-98502120130823“The Absent Hall”, Representation of the conflicts between Traditionalism and Modernism in Iran during 1980sنیمۀ غایب» و بازنمایی جدال سنت و تجدد در ایران دهۀ شصت تحلیل گفتمان رمانی از حسین سناپور971163593610.22059/jlcr.2013.35936FAنجمهحسینی سروریاستادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید باهنر کرمانJournal Article20130216This is an article about the discourse analysis of "The Absent Hall", a novel by Hossein Sanāpour. Depending on post-structural approach of "laclau and mouffe", it indicates that Sanāpour has depicted the challenge of tradition and modernity in the Iranian urban society of 1980s and has picked out the issue of <em>Identity</em> and its retrieval among different viewpoints. <br />This study indicates that the Sanāpour novel disregards all of the distinctive traditional discourses and simultaneously articulates them in a way that they would be against modern discourses. His text organizes and represents the traditional and modern discourses about what is the disputing point of subject identity so antithetically that traditional discourse forms on the basis of gender differences and, in a broader scale, superiority of men over women. The younger generation tendency toward modernism, and finally, its success in forming its identity based on several dimensions of this discourse means the victory of modern discourse against the hegemony of traditional oneنوشتۀ حاضر به تحلیل گفتمان رمان «<em>نیمۀ غایب</em>» نوشتۀ حسین سناپور میپردازد و با تکیه بر رویکرد پساساختگرای تحلیل گفتمان لاکلو و موف، نشان میدهد که سناپور در این رمان جدال سنت و تجدد را در جامعۀ شهری دهۀ شصت ایران بازنمایی کرده و از میان چشماندازهای مختلفی که میتوان در این باره اتخاذ کرد، مسئلۀ هویت و بازیابی آن را انتخاب کرده است. این بررسی نشان میدهد که متن سناپور، تمام تعارضهای گفتمانهای متفاوت سنتی را نادیده میگیرد و همۀ آنها را تحت عنوان سنت، به شکلی مفصلبندی میکند که در تضاد با گفتمان تجدد قرار میگیرد و گفتمانهای سنت و تجدد را در آنچه در معنابخشیدن به هویت سوژه محل نزاع است، به شکلی متضاد و به نحوی بازنمایی میکند که گفتمان سنت بر مبنای تفاوتهای جنسیتی و برتری و سلطۀ مرد و گفتمان تجدد بر مبنای برابری جنسیتی و در ابعادی کاملاً یکسان، حول گرهگاه اصلی مرد/ زن بازنمایی میشود. همچنین در متن سناپور، گرایش نسل جوان به گفتمان تجدد و در نهایت توفیق این نسل در ساماندهی هویت خود بر اساس ابعاد این گفتمان، به معنای عقبنشینی گفتمان هژمونیک سنت در برابر تجدد استhttps://jlcr.ut.ac.ir/article_35936_055a6b467f4bf3d61ea7717de54b1b53.pdfدانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهرانپژوهشنامه نقد ادبی و بلاغت2382-98502120130823The Musical Halos in the Meaning of two words in Hafez Poetryهالههای موسیقیایی در معنای دو واژه در شعر حافظ1171253593710.22059/jlcr.2013.35937FAجمیلهاخیانیاستادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه زنجاناصغربیرانونددانش آموخته کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه زنجانJournal Article20121030One of the subjects that researchers are agreed on is Hafez acquaintance to music and sing. Extensive studies have been conducted on musical terms in Hafez works; there are some words in his poems that are surrounded by a musical halo, however theirlexical meanings are still considered through the context of the poems, but nobody can get a profound understanding out of Hafez’s artistic elegance regardless to the musical halos. Present article attempts to review the musical halo around two terms of Hafez’s poetry, “<em>Hazin</em>” (Desolate) and “<em>Kār</em>” (Work), which have been neglected due to their common, non-musical terminology. It would also reveal the harmony and the rhetorical aesthetics have been created by the use of these two termsآشنایی حافظ با موسیقی و همچنین آوازخوانی او از موضوعاتی است که حافظپژوهان بر آن اتفاقنظر دارند. دربارة اصطلاحات موسیقیایی بهکاررفته در اشعار او نیز بسیار سخن گفته شده است؛ اما واژههایی را نیز میتوان یافت که در عینحال که معنی لغوی آنها در شعر حافظ مورد نظر است، هالهای از معنای موسیقیایی هم آنها را احاطه کرده است؛ به گونهای که بدون توجه به این هالههای موسیقیایی، ظرایف هنری شعر حافظ به کمال درک نمیشود. مقالة حاضر میکوشد این هالههای موسیقیایی را دربارة دو واژة «حزین» و «کار» که بهدلیل معنای متداول غیر موسیقیاییشان مورد غفلت واقع شدهاند، بررسی کند و تناسبها و زیباییهای بلاغی ایجاد شده بهوسیلة این واژهها را در شعر حافظ آشکار سازدhttps://jlcr.ut.ac.ir/article_35937_9f9617e9c262c1b00646ff5f67869583.pdf