Journal of Literary Criticism and Rhetoric

Document Type : scientific-research

Authors

1 Department of Persian Language and Literature, Faculty of Letters and Humanities, Ferdowsi University of Mashhad.

2 Persian Language and Literature Department, Ferdowsi University of Mashhad

10.22059/jlcr.2025.377961.2007

Abstract

Coherence is a concept found in the sources of both Arabic and Persian rhetoric. Usama ibn Munqidh first introduced this term in the 6th century, defining it as improvisation and speech that avoids mannerism and complexity. This essay applies the French theory of comparative literature, emphasizing linguistic differences and historical connections, to explore the conceptual process of coherence in Arabic rhetoric. It also investigates the influence of Arabic rhetoric on Persian rhetoric and examines the modern linguistic understanding of coherence in both traditions. The research reveals that the concept of coherence evolved over three main periods in Arabic rhetoric and Persian rhetoric, displayed less innovation in interpreting and utilizing the term i.e. was more under influence. With the introduction of the term coherence in its linguistic concept, the traditional rhetorical sense of coherence became less prevalent in Persian works. However, the modern concept of coherence, synonymous with terms like consonance and Tafvif, has roots in both Arabic and Persian rhetoric.

Keywords

References
(no date), literary devices, first edition, Tehran, Elmi. [in Persian]
Abbas, Mohammad (2008), Abdul Qahir Jorjani and the New Perspectives of Literary Criticism, translated by Maryam Musharraf, Tehran, Sarcheshme pub. [in Persian]
Ahani, Gholamhossein (1981). Meanings of expression, second edition, Tehran, Bonyad-e Qur’an. [in Persian]
Ahmadi, Alireza and Aslan Ostvari (2011). "Textual coherence as a linguistic tool for recognizing literary forms of Persian literature", Linguistic and Rhetorical Studies, No. 3, pp. 20-7. [in Persian]
Al-Alawi, Ibn Tabataba (1982), Ayar Al-Shi’r, Commentary by Abbas Ibn Al-Sater, first edition, Beirut, Dar al-Kitab al-Alamiya. [in Persian]
Al-Hamowi, Ibn-Hoja (1991), Khazanat-al-Adab va Ghayat-al-Arab, Commentary by Essam Shaito, second edition, Beirut, Dar al-Maktabah Al-Hilal. [in Persian]
Al-Hashemi, Ahmad (no date), Translation and explanation of Javaher al-Balagha, translated by Hassan Irfan, vol. 2, fifth edition, Qom, Balaghat. [in Persian]
Al-Madani, Ali Sadr al-Din Ibn Mas'um (2010), Anvar al-Rabi' fi Anva’ al-Badi', by the efforts of Shaker Hadi Shokr, vol. 4, first edition, Al-Nu'man Press. [in Persian]
Baghalani, Mohammad Ibn-e Tayyib (1954). Ijaz al-Qur'an, researched by Ahmad Saqar, Cairo, Dar al-Ma'arif. [in Persian]
Daad, Sima (2006), Dictionary of Literary Terms, third edition (new edition), Tehran, Morvarid. [in Persian]
Daei Javad, Mohammad Reza (1956), Elm-e Badi’ Dar Zaban-e Farsi, Isfahan: Ta’eed Bookstore. [in Persian]
Emarati Moghadam, Davoud (2012), "Abd-al-Qahir al-Jurjani and Dionysius of Halicarnassus on “Word-Order”: A Comparative Study". Literary Studies, No. 177, pp. 133-162. [in Persian]
Esfandiarpour, Houshmand (2009). Arousan-e Sokhan, third edition, Tehran: Ferdows. [in Persian]
Farshidverd, Khosrow (1984), About Literature and Literary Criticism, Volume 2, Tehran: Amir Kabir.
Fesharaki, Mohammad (2006), Naqd-e Badi’, second edition, Tehran: SAMT pub. [in Persian]
Halliday, M.A.K (2002) Linguistic studies of text and Discourse. London: Continum.
Halliday, Michael and Ruqieh Hassan (2014), Language, Context and Text, translated by Mojtabi Monshizadeh and Tahereh Ishani, Tehran: Elmi. [in Persian]
Homayi, Jalaloddin (1982), Rhetoric Techniques and Literary Devices, Volume 2, Second Edition, Tehran: Toos. [in Persian]
Ibn Abi Asba (1981). Badi al-Qur'an, translated by Seyyed Ali Mirlohi, Mashhad: Astan Quds. [in Persian]
Ibn Munqidh, Usama (1987). Al-Badi'i fi Naqd al-Shi’r, researched by Ahmad Ahmad Badawi and Hamed Abdul Majid, Egypt: Mustafa Al-Babi al-Halabi and his descendants Press. [in Persian]
Kaden, J. E. (2001), Dictionary of Literature and Criticism, translated by Kazem Firouzmand, first edition, Tehran: Shadegan. [in Persian]
Kardegar, Yahya (2009), Fan Di'e in Persian language, first edition, Tehran: Farasakhn. [in Persian]
Longinus, Cassius (2000), Longinus' treatise on the glory of speech, translated by Reza Seyed Hosseini, Tehran: Negah. [in Persian]
Lotfipour Saedi, Kazem (1992), An introduction to the principles and methods of translation, Tehran: Academic Press. [in Persian]
Matloob, Ahmadi (2006), Rhetorical Terms and Developments, first edition, Al-Arabiya Publishing House. [in Persian]
Meghdadi, Bahram (2014), Encyclopedia of Literary Criticism from Plato to Today, First Edition, Tehran: Cheshmeh. [in Persian]
Mirsadeghi, Meymanat (2006), Glossary of poetic art, third edition, Tehran: Mahnaz. [in Persian]
Modaresi, Fatemeh (2011), Descriptive Dictionary of Criticism and Literary Theories, First Edition, Tehran: Research Institute of Humanities and Cultural studies. [in Persian]
Modaresi, Fatemeh and Sania Mokhber (2012), "Textual coherence of Shams Tabrizi's articles", Research Journal of Literary Criticism, Volume 1, Number 1, pp. 45-72. [in Persian]
Najafgholi-Mirza (1947), Dorreh Najafi, first edition, Tehran: Foroughi. [in Persian]
Nazari, Alireza, et al. (2011), "Textual linguistics and coherent model in syntactic, prosodic, and critical terms in classic Arabic", Arabic literature, year 3, number 3, pp. 112-83. [in Persian]
Neshat, Mahmoud (1963), Zib-e Sokhan, Volume 1, Tehran: Rangin Printing House. [in Persian]
Nowrozi, Hamed and Gholamhossein Gholamhosseinzadeh (2009), "The role of temporal connective factors in text cohesion", Kavoshnameh, 10th year, No. 19, pp. 121-97. [in Persian]
Qazi Abu Al-Hasan Abd al-Jabbar Asadabadi (2001), Al-Mughani fi Abvab al-Tawheed val-Adl, part 16, Ijaz Al-Qur'an, first edition, Egypt: Dar Al-Kotob Pub. [in Persian]
Radoyani, Mohammad Ibn Omar (1983), Tarjoman Al-Balagha, corrected by Ahmad Atash, second edition, Tehran: Asatir. [in Persian]
Ramani, Ali Ibn Isa (1976), Al-Nokat Fi Ijaz al-Qur'an, by Mohammad Khalafollah Ahmad and Mohammad Zaghloul Salam, Cairo: Dar al-Ma'arif. [in Persian]
Rami Tabrizi, Sharaf al-Din Mohammad (1962), Haqayiq Al-Hadayiq, edited by Mohammad Kazem Imam, Tehran: University of Tehran. [in Persian]
Razi, Shams Qays (1948), al-Mu'ajm fi Ma'ayir al-Ash’aar al-Ajam, edited by Modares Razavi, first edition, Tehran: University of Tehran. [in Persian]
Safavi, Korosh (2001), From Linguistics to Literature, Volume 1, 1st publication, Tehran: Research Institute of Islamic Culture and Art. [in Persian]
Saidi, Habibollah (2011), “An introduction to text linguistics”, Master's thesis under the guidance of Mohammad Reza Hashemi, Ferdowsi University of Mashhad. [in Persian]
Sassani, Farhad (2010) Ma’nakavi: Besooy-e Neshaneh-shenasi-ye Ejtema’ee, Tehran: Elm Publication. [in Persian]
Seyyedi, Seyyed Hossein (2022), The Theory of the Text in Islamic Civilization (The Contribution of Muslims), First Edition, Mashhad: Publications of Ferdowsi University of Mashhad. [in Persian]
Shabanlou, Alireza, Mehdi Malek Thabit, Yadollah Jalali Pendar (2008), "The Process of Grammatical Integration in a Long Poem by Amaq Bukharai" Gohar Goya, No. 5, pp. 165-188. [in Persian]
Shafi'ei Kadkani, Mohammad Reza (1993), Sovar-e Khiyal Dar She’r-e Farsi, fifth edition, Tehran: Aghah. [in Persian]
Shams-ul-Ulama, Mohammad Hossein (1949), Abda'-al-Bada'i, [no place]. [in Persian]
Taj-al-Halawi, Ali Ibn Mohammad (1962). Daqayq-al-Shi’r, edited by Mohammad Kazem Imam, Tehran: University of Tehran. [in Persian]
Taqavi, Nasrollah (1984). Hanjar-e Goftar, second edition, Farhangsaray-e Isfahan. [in Persian]
Vaez Kashefi, Kamal al-Din Hossein (1990), Badaye'i-al-Afkar fi Sanye-al-Ash’aar, edited by Mirjalal-Din Kazazi, first edition, Tehran: Center pub. [in Persian]
Watawat, Rashid al-Din (no date), Hadaiq-ul-Sihr fi Daqayq-ul-Shi’r, edited by Abbas Iqbal, Tehran: Majles Press. [in Persian]
Zaif, Shoghi (2004), History and Development of Rhetoric, translated by Mohammad Reza Turki, Tehran: SAMT pub. [in Persian]
Zamakhshari, Hamoud Ibn Omar (1982), Al-Kashshaaf, Beirut: Dar al-Ma’rifah. [in Persian]