Azimi, Milad (1387), in the scale of criticism 7; Criticism and analysis of selected poems of Nima Yoshij, Tehran, Sokhan. (in Persian)
Bateni, Mohammad Reza (1373), Language and Thought, Ch 5, Tehran, Contemporary Culture. (in Persian)
Bakhshish, Maqsood, Ehsan Esmaili Taheri, Seyedreza Mirahmadi, and Habib Keshavarz, "Evaluation of the translation of Professor Mousavi Garmarvardi from the sermon of Nahj al-Balagheh based on Wini and Darbeleh's theory", Nahj al-Balagheh Researches, Vol. 20, No. 68, 9-28. (in Persian)
Bidej, Musa (2008), Anthology of Iranian Poetry of Al-Hadith, Al Kuwait, National Majlis for Culture, Arts and Letters.
Chavoshian, Sharare and Nahid Jalili Marand (1401), "Analysis of the poem Mitraud Mehtab based on Duchet's theory: political-social necessity or the influence of French poets?", Vol. 16, No. 29, 53-38. (in Persian)
Dehkhoda, Ali Akbar (2015), Dehkhoda Dictionary, Qom, Tebian Cultural and Information Institute. (in Persian)
Ganji, Narges, Ali Kovari and Mohammad Rahimi Khoigani (2017), "The process of oral translation from Farsi to Arabic in the media, relying on the theory of Finnish and Darblant technologies", Iranian Association of Arabic Language and Literature, Volume 14, No. 49, 41-60. (in Persian)
Hosseini Masoum, Seyyed Mohammad and Haideh Kamilidoost (2009), "Evaluation of Equivalence Methods in Translation of Advertising and Commercial Texts from English to Farsi", Language and Translation Studies, vol. 2, 114-93. (in Persian)
Ivir, Vladimir (1370), "Methods of translation of different cultural elements", translator, vol. 1, No. 2, 3-14. (in Persian)
Khabazi, Naimeh and Reza Afkhami (2014), "Comparative analysis of Mehtab's poem by Nima Yoshij and Al-Awda Lejikor by Badr Shaker Al-Siyab", Vol. 7, No. 12, 107-130. (in Persian)
Khazai Far, Ali (2020), "Seven Techniques of Translation", Translator, Vol. 1, No. 4, 37-42. (in Persian)
Mandy, Jeremy (2017), Introduction to Translation Studies; Theories and applications, translated by Ali Bahrami and Zainab Tajik, Tehran, Rahnama.
Mohammad Hassan, Hayan (2019), "My Collection of Poems by the Iranian Poet Nima Yoshij", Al-Adaab Al-Amali, vol. 180, 95-100. (in Persian)
Nursaideh, Ali Akbar and Masoud Salmani Haghighi (1400), "Criticism of the Arabic translation of Adel Abd al-Moneim Suylam's novel The Headmaster in the light of the theory of Winnie and Darbelineh", Vol. 11, No. 24, 298-271. (in Persian)
Niazi, Shahryar and Zeinab Ghasemi-Assal (2017), translation evaluation models (based on Arabic language), Tehran, University of Tehran. (in Persian)
Niazi, Shahryar, Atieh Yousefi, and Mohammad Amirifar (2018), "Baheshi's analysis of the translation of the novel "Al-Shahaz" based on the theoretical model of Vinny and Darbelneh", Research Language, 11th Department, Vol. 30, 49-72. (in Persian)
Pournamdarian, Taghi (1377), my house is cloudy; Nima's poetry from tradition to modernity, Tehran, Soroush. (in Persian)
Sancholi, Ahmed (2012), "Irony in Nima's poem", History of Literature, Volume 4, No. 1, 117-130. (in Persian)
Sharifian, Mehdi and Jahangir Jafari (2007), Circulation of Shadows, Hamadan, Boali Sina University. (in Persian)
Shahbazi, Ali Asghar and Mostafa Parsaeipour (2019), "Study on translation of Masnavi's story "King and Concubine" based on Wini and Darblaneh model (a comparative case study of the translation of Hashemi and Javaheri poems)", Translation Researches in Arabic Language and Literature, Vol. 10, No. 23, 270-237. (in Persian)
Shahrashtani, Mohammad Ali (1382), another mansion (the meaning of Nima's poem), Tehran, Gatreh. (in Persian)
Valipour, Valeh (2012), "Examination of theories of equivalence in translation", Literary Textology, Vol. 7, No. 18, 62-73. (in Persian)
Yoshij, Nima (1389), a collection of Persian poems by Nima Yoshij, edited by Siros Tahbaz, Ch 10, Tehran, Negah. (in Persian)
Zairi, Ali (2013), "The Place of Contemporary Persian Poetry in the Arab World", Iranology, Vol. 29, No. 2, 95-117. (in Persian)
Zaghloul, Aref (2000), Mokhtarat Man Shaar al-Farsi, Al Kuwait, Abdulaziz Saud Al-Babtain Prize Foundation.