Journal of Literary Criticism and Rhetoric

Document Type : scientific-research

Authors

1 Correspoding Author; Assistant Professor, Department of Persian Languge and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Salman Farsi University, Kazerun, Iran

2 Ph.D student of department of literatur Salman farsi university kazerun

10.22059/jlcr.2024.366278.1962

Abstract

Writers who live in a common climate are influenced by the social and political climatic conditions of that region in addition to their worldview and personal style. And they create the regional and climatic school. Which of these schools is the South school of fiction writing, which has important place in Iranian fiction literature. Texts, including literary texts in interaction with history carry social meanings and become the presence of different discourses. The influence of political, historical and climatic conditions on the literature of the South, especially from the 1953 coup d'état in Iran decades after the revolution, has created many similarities in terms of content and structure in the works of the great storytellers of this region. In this research, by choosing three works of the southern school, namely the novels "Tangsir" by Sadegh Chubak, "Suvashon" by Simin Daneshvar, and "Ahle Ghareq" by Muniro Ravipour, We have shown how the selected works of this school are influenced by the existing discourses and the social structure that generates these discourses. In their works, compared to the other works of this school, the mentioned authors tried to reconstruct the atmosphere of colonialism and tyranny in a more concrete way and create dominant post-colonial and tyrannical discourses in a historical moment, that is, from the time of the presence of British colonialism at the end of the Qajar era until the 1953 coup d'état and have imposed their dominant discourses on the lexical, syntactic and rhetorical structure of speech.

Keywords


References
Abrahamian,Y. (1998). Iran between two revolutions: An introduction to the
socoioligy of contemporary Iran. Translated by Ahmad Gul mohamadi. Tehran:
Nai Publications. (in Persian)
Aghagolzadeh. Ferdous. (2007). Critical discourse analysis. Tehran: Elmi- Farhangi
Publications. (in Persian)
Askary, Askar. (2010). Social criticism of contemporary Persian novel. Tehran:
Furoozan rooz. (in Persian)
Bahar. M. (1995). A survey in several cultures of Iran. Tehran: Fekrerooz
Publications . (in Persian)
Choback. Sadegh. (1998). Tangsir. Tehran:Roozegar Publications. (in Persian)
Cooper. J.C (2007). Illustrated culture of traditional symbols. translated by Malihe
Karbasian. Tehran: Now Publications. (in Persian)
Crystal, D. (1980). A Dictionary of linguistic and Phonetics (3rd Edition). Blackwell
Publishers, UK.
Curtis, Vests sarkhosh. (2013). Iranian myths.translated by Abbas Mokhber. Tehran:
markaz. (in Persian)
Daneshvar. S. (1970). Suvashun. Tehran: kharazmi Publications. (in Persian)
Fairclough, N. (2000).Critical analysis of discourse.translated by Shabanali
Bahrampur. Tehran: Media studies and research.(in Persian)
Falk, J. (1998). Linguistics and language. translated by Khusroo Ghulamalizadeh.
Mashhad: Astane Qudse Razavi. (in Persian)
Fowler. Roger (1996). Linguistic criticism (second edition), oxford.university Press.
Futoohi, Mahmood (2011). Stylistics: theories, approaches and methods. Tehran:
sukhan (in Persian)
Jung, C. (1998). Man and symbols. translated by Mahmoud Soltanieh. Tehran: Jami.
(in Persian)
Kalantari. Samad (2009). Discourse analysis with emphasis on critical discourse as
a qualitative research method. First year. Number 4. Journal of sociology. pp 7-
28. (in Persian)
Khairabadi. Reza and Khairabadi. M. (2017). Analyzing the semantic relations of
words used in children, s fiction literature. Scientific Research Journal of
Children,
s Literature studies, Shiraz University. No 1. Pp 23-34. (in Persian)
Longinus, D. (2000). About the Glory of speech. translated by Reza Seyyedhosseini.
Tehran: negah. (in Persian)
Lyons, J (1977). semantics (VOL.2), Cambridge: Cambridge University Press.
Palmer, F.R (1986). Mood and Modality, Cambridge: Cambridge University Press.
Mekarik, I. (2006). Encyclopedia of contemporary literary theories. translated by
Mehran Mohajer and Mohammad Nabawi. Tehran: Agah. (in Persian)
Mirabedini, Hassan. (1998). One hundred years of writing in Iran.
Tehran:Cheshmeh. (in Persian)
Natel Khanlari, Parviz. (1975). History of Persian language. Tehran:Bonyade
farhange Iran. (in Persian)
Payandeh. Hossain (2013). Opening the novel. Tehran: Morvarid Publications .(in
Persian)
Qurik, R.et al (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language,
London: Longman.
Rabau, Sophi (2002). L’ intertextualite. Paris: Flammarion
Ravanipoor, Moniroo (1990). Ahlegharq. Tehran: Aftaab Publications. (in Persian)
Razi. Shamsodin. (2009). Almoajjam fie maayere asharolajjam. To correct by
Abdolvahab Ghazvini and Modares Razavi and Siroos Shmisa.Tehran:elm. (in
Persian)
Simpson, P. (1993). Language, Ideology and point of view: London. Routledge.
تحلیل گفتمان انتقادی مکتب داستاننویسی جنوب... 12
Shevalier, Jean and Alain Cheerbrant (2008). Dictionary of symbols.V.T.translated
by Sudabah Fazaeli. Tehran: Jayhoon. Publications. (in Persian)
Shiri. Ghahreman. (2008). Story writing schools in Iran. Tehran:Cheshmeh
Publications. (in Persian)
Simpson, P. (1993). Language, Ideology and point of view: London. Routledge.
Tabibi, Heshmatollah. (1992). Basics of sociology and anthropology of Eilat and
nomads. Tehran University Printing Publishing Institute. (in Persian)