Critical Analysis of Symbolism in Fereidoon Tavallali’s Nafeh

Document Type : scientific-research

Authors

1 PhD in Persian Language and Literature, Mohaghegh Ardabili University, Ardabil, Iran.

2 Assistant Professor of English Literature, Allameh Tabataba’I University, Tehran, Iran.

10.22059/jlcr.2022.337241.1797

Abstract

The expression of an experience beyond the ordinary experience of life gives the writing a real but indefinable nature, which can be conveyed to the audience only with the help of the infinite world of words and the capacity contained in the semantic circle woven around it and such indefinable words are nurtured in the symbolic space and become expressive. With a brief look at the religions, traditions, beliefs, and literature of different nations, we see human life full of symbols and symbolism; since the work of art can’t be imagined separately from its surroundings, the widespread use of the symbol in literature, which depicts various aspects of human life, does not seem far-fetched. Although Tavallali and some scholars strongly believe that symbols are not used in his poems, the present study, by expressing the functions of symbol and symbolic words and through the lens of symbolism reveals how he makes use of symbols in his poems in the collection titled Nafeh. The current research discloses the clear signs of symbolism in Tavallali´s poems by highlighting symbolic uses. In so doing, this study opens new and ignored horizons for those readers interested in his poems. The approach applied in the present research is descriptive-analytical emphasizing the socio-political issues as well. Accordingly, the study uncovers that Tavallali has used symbols in expressing lyrical concepts. As a result, the researchers believe that the decision to use symbols in the literary texts by the authors is not always made consciously. In other words, using symbols by the authors is inevitable. Thus, Tavallali and his works are no exception, and this is confirmed when the readers have a look at his poems, especially, the personal and private symbols which exclusively belong to the poet and his mind, and at the same time express his pure thoughts and ideas that have unintentionally taken on symbolic forms

Keywords

Main Subjects


Ahmadi, Babak (1991), Text Structure and Interpretation, Tehran, Markaz. (In Persian)
Anousheh, Hassan (2002), Persian Literary Dictionary: Selection of Terms, Subjects and Themes of Persian Literature, Encyclopedia of Persian Literature, Volume IV, Second Edition, Tehran, Ministry of Culture and Islamic Guidance. (In Persian)
Bavara, Morris (1995), "Romantic Imagination", Translated by Farahid Shirazian, Arganun, No 2, pp 55ـ 78. (In Persian)
Chadwick, Charles (1997) Symbolism, Translated by Mehri Haji, Third Edition, Tehran, Markaz. (In Persian)
Chevalier, Jean & Gheerbrant, Alain (2000), The Culture of Symbols, Volume II, First Edition, Tehran, Jeyhun. (In Persian)
ـــــــــــــــــ (2003), The Culture of Symbols, Volume III, First Edition, Tehran, Jeyhun. (In Persian)
ـــــــــــــــــ (2006), The Culture of Symbols, Volume IV, First Edition, Tehran, Jeyhun. (In Persian)
ـــــــــــــــــ (2008), The Culture of Symbols, Volume V, First Edition, Tehran, Jeyhun. (In Persian)
Dehkhoda, Ali-Akbar (1998), Dictionary, Second Edition, Tehran, University of Tehran. (In Persian)
Fazaili, Soodabeh (2007), “The world without a symbol and the spiritual death of man”, Azma Mehr, No 53, pp 8ـ 11. (In Persian)
Fotoohi Rudmajani, Mahmoud (2010), Picture Rhetoric, Second Edition, Tehran, Scientific. (In Persian)
Fromm, Erich (1999), The Forgotten Language, Translated by Ebrahim Amanat, Sixth Edition, Tehran, Firoozeh. (In Persian)
Ghobadi, Hossein Ali & Khosravi Shakib, Mohammad (2015), Mirror Ritual: The Evolution of Symbolism in Iranian Culture and Persian Literature, Tehran, Tarbiat Modares University. (In Persian)
Jung, Carl Gustav (2016), Man and His Symbols, Translated by Mahmoud Soltanieh, Tenth Edition, Tehran, Jami. (In Persian)
Mirsadeghi (Zolghadr), Meymant (1995), Poetic Art Dictionary: A Detailed Culture of Poetry Reforms and Its Styles and Schools, Tehran, Mahnaz Book. (In Persian)
Mirsadeghi, Jamal (1997), Elements of the Story, Tehran: Sokhan. (In Persian)
    Pourdavod, Ebrahim (1977), Culture of Ancient Iran, Tehran, University of Tehran. (In Persian)
Pourjavady, Nasrollah (1992), "The problem of Defining Swords in Persian love poetry", Maaref, 8, pp 99- 115. (In Persian)
Pournamdarian, Taghi (1989), Mysteries and Mysterious Stories in Persian Literature, Third Edition, Tehran, Scientific and Cultural. (In Persian)
Razi, Hashem (2003), Mehr Religion: Studies in the Mysterious History of Mithraism in East and West, Tehran, Behjat Publications. (In Persian)
Sanford, John (2008), Hidden Friend, Translated by terme Firoozeh Nivandi, second Edition, Tehran, Afkar. (In Persian)
Seyed Hosseini, Reza (2008), Literary Schools, Fourteenth Edition, Tehran, Negah. (In Persian)
Shamisa, Sirus (1993), The Story of a Soul, First Edition, Tehran, Ferdows. (In Persian)
Tayefi, Shirzad & Maysa, Gazmohammadli (1396), “A Comparative Introduction to Social Symbolism in the Poetry of Mirzadeh Eshghi and Ahmad Matar”, The Second International Conference on Literature and Linguistics, pp 270ـ 278. (In Persian)
Tayefi, Shirzad & Erfani-Fard, Ameneh (2021), “Comparative Analysis of The Mourners of Bayal by Gholam-Hossein Saedi and The Blindness of Jose Saramago from the Perspective of Symbolism”, Research in Contemporary World Literature, 25, pp 1ـ 77. (In Persian)
Tavallali, Fereidoon (1963), Nafeh, first Edition, Shiraz, life Edition. (In Persian)
Trudgill, Peter (1997), Social Linguistics: An Introduction to Language and Society, Translated by Mohammad Tabatabai, Tehran, Agah. (In Persian)
Vasefi, Mahmoud (1964), “Professions and speeches about Fereidoon Tavallali”, Tehran, Arash, 1, pp 136ـ 139. (In Persian)
Zarghani, Mehdi (2004), Perspectives on Contemporary Iranian Poetry, First Edition, Tehran, Sales. (In Persian)
Zarrinkoob, hamid (1980), Perspectives on Persian poetry, First Edition, Tehran, Toos. (In Persian)